Primary School Deaf Childrens’ Competence in Kenyan Sign Language in Kenya: An Investigation
Abstract/ Overview
This study examined the level of competence of deaf primary children in Kenyan Sign Language and showed the achievements on performance in production and comprehension skills. The study also analyzed the effects of variables such as age of children, signing experience, contacts with skilled signers, class level, age at onset of deafness, on the general performance. While vocabulary knowledge elicited better scores across the instruments in all children, difficulties were experienced in the articulation of the expected target verbs and their use syntactically in space. Many factors appeared to influenced their language complexity, the strongest being parental language, signing experience, age, the amount of contact with deaf peers and the use of deaf role models at an early age. Clear evidence of difficulties in production part of the tasks compared with comprehension was noted and competence in spatial grammar was reached fairly late as compared with hearing counterparts of the same age. This situation calls for early intervention and exposure to KSL on the part of the deaf child. The deaf school child should be taught KSL in line with other policies on other languages being taught in schools. Otherwise the assumption that KSL should be used as a language of instruction because deaf children know KSL would be misplaced.
Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Constituent order in Flemish Sign Language (VGT) and South African Sign Language (SASL): A cross-linguistic study
Myriam Vermeerbergen, Mieke Van Herreweghe, Philemon Akach, Emily Matabane (John Benjamins, 2007-01-01)This paper reports on a comparison of word order issues, and more specifically on the order of the verb and its arguments, in two unrelated sign languages: South African Sign Language and Flemish Sign Language. The study ... -
South African Sign Language and Flemish Sign Language: Similar or different? Corpus-based research focusing on reference tracking
Myriam Vermeerbergen, Mieke Van Herreweghe, Philemon Akach, Emily Matabane (2007)There are a number of indications for a high degree of similarity between grammars of different sign languages studied so far. These observations are almost exclusively based on the analysis of American, Western European ... -
South African Sign Language-one language or many? A sociolinguistic question
Debra Aarons, Philemon Akach (Stellenbosch Papers, 1998)In this article we discuss the signed language used by the Deaf community in South Africa, and examine the historical conditions for its emergence. We describe the legal and actual situation of South Afiican Sign Language ...